茶文化

涵盖中国茶历史、各种茶叶知识、掌握传统冲泡技巧。从绿茶、红茶到乌龙茶,全面介绍中国茶的多样性及其文化,一起品味千年传承的茶香。
海上茶叶之路

1.茶香飘万里

文明的交流与融合需要以一定的物质基础为媒介,茶叶就是我国与世界文明融合的重要媒介之一。中国的茶叶、茶文化自唐代开始就通过东海源源输往日本、朝鲜半岛等东亚及东南亚各地,是一种通过僧侣传播、茶禅一味的文化交流。清朝年间,茶叶开始通过海路传播到欧美各国,属于商业贸易。

茶马互市主要路线图

海上茶叶之路

中国茶叶通过海路传播给西方国家,一方面是外国人很喜欢中国茶叶,另一方面是清末国力不足,清政府不得不投其所好,用茶叶与之交易。所以,对清末的海上茶叶来讲,对内既为国库所关,对外复为安危所系。

2.海路传播

公元805年(唐德宗贞元二十一年),日本僧人最澄到我国的天台山国清寺拜师学经,归国时不仅学到了正宗的天台宗传授方法和独特的大乘元顿戒,还带回了大量的茶籽种在近江(今贺滋县)坂本的吉神社,这就是中国茶叶传到日本的最早记录。明代郑和七下西洋,将茶叶运输到越南、印度、阿拉伯半岛等,将中国茶叶传入亚洲、欧洲、非洲的路径,有人称它为“海上茶叶之路”。

1606年,荷兰商人就凭借航海的优势,从中国澳门贩茶到印度尼西亚。次年,荷兰人直接从中国运茶回国,并将茶叶逐渐传播到英、法等国。尽管茶叶初次进入欧洲时,就引起了法国人和英国人的浓厚兴趣,但在当时的西方,茶价非常昂贵,茶并未真正被列入日常饮品中,只是宫廷贵族、豪门世家等上层社会社交礼仪的奢侈品。直到17世纪下半期,中国的茶叶才经过海路源源不断地运送到世界各地。茶叶输入量的骤增使得茶价逐渐平抑,茶香才开始遍及西方整个社会。

茶闻轶事

世界各国“茶”的读音

中国是最早种茶、制茶和饮茶的国家,也是茶叶的出口大国,世界上大多数国家的“茶”字发音都是从汉语“茶”的字音变化而成的。

英文“tea”、德语“tee”和西班牙语“Té”等“茶”的发音,都是从厦门茶方言“te”(读作“tay”)转变而来的,而英文俚语中的“茶”就是“cha”,与茶的中文读音更接近。俄文“chai”则是我国北方话茶叶的译音,土耳其语为“chay”,朝鲜语中是“ta”,日文的“茶”字读“恰”,几乎完全是照汉字读音。所以说,不仅中国的茶叶飘香到世界各地,“茶”的发音也在世界传播,在世界各地播下种子,开枝散叶。

茶文化海上传播示意图

海上茶叶之路

海上茶叶之路

1 明代郑和下西洋开辟了中国的海上茶叶之路,茶商们开始通过大船向世界各地传输茶叶(图为茶商把大宗茶叶搬运到船上)。

海上茶叶之路

2 一艘艘满载中国茶叶的大船在大海中缓缓前进,经过漫长的“海上茶叶”之路,将中国茶叶运输到欧洲市场。

海上茶叶之路

3 17世纪,葡萄牙的凯瑟琳公主嫁给英国国王查理二世,酷爱茶叶的她将中国红茶引入欧洲皇室,中国茶叶在欧洲广为推崇,并演变成后来西方的下午茶。

上一篇:茶马古道
下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!